Cómo funciona JustAnswer:

  • Preguntar a un Experto
    Los expertos tienen muchos conocimientos valiosos y están dispuestos a ayudar en cualquier pregunta. Credenciales confirmadas por una empresa de verificación perteneciente a Fortune 500.
  • Obtener una respuesta profesional
    Por correo electrónico, mensaje de texto o notificación mientras espera en su sitio.
    Haga preguntas de seguimiento si lo necesita.
  • Garantía de satisfacción plena
    Garantizamos tu satisfacción.

Formule su propia pregunta a Guillermo J....

Guillermo J. Senmartin, Esq.
Guillermo J. Senmartin, Esq., Abogado
Categoría: USA Ley en Español
Clientes satisfechos: 108036
Experiencia:  10+ años de experiencia en derecho de inmigracion EE.UU y 8+ años de experiencia en derecho general.
9200179
Escriba su pregunta sobre USA Ley en Español aquí...
Guillermo J. Senmartin, Esq. está en línea ahora

Buenos dias. Nosotros tenemos que tramitar la traduccion de

Pregunta del cliente

Buenos dias. Nosotros tenemos que tramitar la traduccion de un Certificado de Defuncion. Mi pregunta es si se puede tramitar a traves de la Embajada, ya que la familia no cuenta con medios como para afrontar los gastos de notario.
Gracias XXXXX XXXXX Flia. Ferdman.
Enviada: hace 3 año.
Categoría: USA Ley en Español
Experto:  Guillermo J. Senmartin, Esq. escribió hace 3 año.

Bienvenidos y gracias XXXXX XXXXX a nuestro servicio. Yo soy Guillermo Senmartin, un abogado licenciado en EEUU. Tratare de ayudar si la ley tiene solución. Solamente le pido dos cosas. 1) Si es mala noticia, no me culpe porque yo no tengo control sobre lo que dicte la ley y la verdad siempre es útil para evitar los ladrones en la calle que se aprovechan de la desesperación de uno para cobrarle miles de dólares en cosas que o tienen posibilidades mínimas, o no tienen posibilidades. 2) Dejar una opinión/valor positiva de mi servicio. Su pregunta no se cierra simplemente porque deja una opinión positiva. Estaré aquí para responderle sin cargo adicional.

 

 

No es necesario. Lo puede traducir qualquier persona que es competente y que no tiene ningun interes en el caso (que no sea familiar, etc.)

 

Solamente tiene que poner esto abajo de la traduccion:

 

 

"CERTIFICATE OF TRANSLATOR'S COMPETENCE"

I [nombre de traductor], hereby certify that I translated this document from Spanish to English. The translation is accurate and complete. I further certify that I am fully competent to translate from Spanish to English.



 

 

{firma}______________________________

 

[nombre de traductor]

 

Translator

 

 

 

Si tiene algunas otras preguntas, por favor avise y le contestare sin cargo adicional. Es MUY importante que entienda que si no está satisfecho, puede hacer preguntas adicionales sin cargo adicional. Por favor de NO usar las opciones "Necesito mas información" o "No respondió a mi pregunta." Simplemente responda con otra pregunta para yo tener la oportunidad de que usted quede satisfecho. Pero por favor también entender que yo no tengo la culpa si la noticia es mala. Yo solamente le puedo decir la verdad y no tengo responsabilidad por el sistema de leyes que a veces son injustas. Si no tiene preguntas adicionales, por favor de no olvidarse de dejar una opinión positivo sobre mi servicio a usted, no el estado de las leyes, y si usted cree que me lo merezco, por favor de dejar una propina o bono. Si usted no deja opinión positiva, yo no recibo crédito por la respuesta que le brinde. A usted no le cobran de nuevo y podemos seguir comunicando sin cargo adicional si después tiene otras preguntas. Si en el futuro quiere pedir que yo le ayude, puede ir a http://www.justanswer.es/law/expert-guillermosenmartin/. Gracias.

Guillermo J. Senmartin, Esq., Abogado
Categoría: USA Ley en Español
Clientes satisfechos: 108036
Experiencia: 10+ años de experiencia en derecho de inmigracion EE.UU y 8+ años de experiencia en derecho general.
Guillermo J. Senmartin, Esq. y otros 3 otros especialistas en USA Ley en Español están preparados para ayudarle
Cliente: escribió hace 3 año.

Reflexionando, me doy cuenta que mi pregunta era si el tramite podia hacerlo en la Embajada.


NO cualquiera puede hacer la traduccion para que tenga real validez. En fin, me rectifico y digo que NO contestaron a mi pregunta.


NO quiero reembolso del dinero, pero si que ELIMINEN TOTALMENTE todos mis datos, ODIO tener que enviar datos de mi tarjeta por este intermedio, pero lo hice apresurada con la real intencion de ayudar a esta familia.


 

Experto:  Guillermo J. Senmartin, Esq. escribió hace 3 año.

Disculpe, pero una pregunta. Quien le dijo a usted que tenía que ser la traducción en la embajada? Yo no voy a decir que soy perfecto, pero primero, no soy ladrón, segundo tengo más de 12 años de experiencia en este campo. Este servicio tiene más de 8 años ayudando a los clientes y no es un servicio que ni le va robar su dinero ni que va hacer algo con sus datos. Puede ser que la embajada cambio procedimiento, pero sería nueva noticia para mí. Hace 3 o 4 semanas, hice una traducción y se lo envié a inmigración y no e tenido y nunca e tenido problemas con las traducciones y créame que aunque soy abogado, no soy traductor certificado. La ley no requiere eso. Requiere solamente que el que traduzca no sea parte del caso y que certifique lo que hace. Eso es todo. Así que por favor dígame quien está diciendo algo diferente? Capaz que yo aprenda algo nuevo. Es posible y no lo niego, pero quiero saber porque quizás alguien se está tratando de aprovecharse de usted.

Cliente: escribió hace 3 año.

Sr. Guillermo, ante todo quiero dejar bien claro que no mencione y no menciono en ningun momento que es ladron y que me roban el dinero, lamento que me haya interpretado mal, si escribi que no quiero mi dinero de vuelta fue simplemente porque en algun lugar decia que si no estoy conforme o algo asi, hay reembolso del dinero. Por favor!!!!!!!


Nadie me dijo que tenia que hacer la traduccion en la embajada, yo preguntaba si habia posibilidad de fuera por ese medio, para ahorrar los aranceles del notario, que esa es la via que nos dijeron que teniamos que hacerlo.


De cualquier manera, voy a pasar a la familia lo que Ud. ,segun su experiencia, dice que hay que hacer.


Muchisimas gracias.

Experto:  Guillermo J. Senmartin, Esq. escribió hace 3 año.

No es problema. Es correcto que si no está satisfecho, puede pedir el reembolso. Este servicio es así aunque para el experto no es ideal porque entonces el experto no gana nada aunque puso esfuerzo para ayudar. Pero bueno, es lo que es y hasta ahora funciona bien.

Sobre la traducción, porque no necesita notario, no tiene que tener ese gasto. Estoy bastante seguro que la embajada no ofrece ese servicio. Pero como le dije, cualquiera que sea competente para traducir lo puede hacer si no tiene interés en el caso y si pone la frase que le di para certificarlo y lo firma. Disculpe por el mal entendimiento que tampoco era mi intento ofenderlo.

Cliente: escribió hace 3 año.

Sr. Guillemo, gracias por sus lineas, pienso que esta todo muy claro para llas dos partes, cierro con estas lineas el intercambio de opiiones. Saludo atte.

Experto:  Guillermo J. Senmartin, Esq. escribió hace 3 año.
Gracias a usted y le deseo muy buena suerte.

Opiniones de nuestros clientes:

 
 
 
  • Muchísimas gracias, me fue de mucha ayuda su respuesta. Alberto Alvarado Bogota, Colombia
  • Muchísimas gracias, me fue de mucha ayuda su respuesta. Alberto Alvarado Bogota, Colombia
  • Me fue de gran ayuda. Captó inmediantemente mi problema y me ayudó a saber qué puedo hacer para solucionar mi problema. Ana Toribio Santa fe, Argentina
  • Los felicito por su respuesta tan profesional y por las cuatro Jurisprudencias que me envió, las que incluiremos como pruebas. Fernando Monterrey Nuevo León, México
  • Estoy muy satisfecho con la pronta respuesta que me han dado. Muchas gracias Guillermo Buenos Aires, Argentina
  • Excelentes sus comentarios. Definitivamente tiene razón.¡Gracias! María Fermín. Puerto Plata, Rep. Dom.
  • El tiempo de respuesta es excepcional, de menos de 6 minutos. La pregunta se respondió con profesionalidad y con un alto grado de compasión. Inés Santander
  • Quedé muy satisfecho con la rapidez y la calidad de los consejos que recibí. Me gustaría añadir que puse en práctica los consejos y que funcionaron la primera vez y siguen haciéndolo. Luis Málaga
 
 
 

Conozca a los expertos:

 
 
 
  • Guillermo J. Senmartin, Esq.

    Guillermo J. Senmartin, Esq.

    Abogado

    Clientes satisfechos:

    6893
    10+ años de experiencia en derecho de inmigracion EE.UU y 8+ años de experiencia en derecho general.
  • http://ww2.justanswer.es/uploads/EN/enmartin/2015-3-3_20197_a.64x64.jpg Avatar de Guillermo J. Senmartin, Esq.

    Guillermo J. Senmartin, Esq.

    Abogado

    Clientes satisfechos:

    6893
    10+ años de experiencia en derecho de inmigracion EE.UU y 8+ años de experiencia en derecho general.
  • http://ww2.justanswer.es/uploads/CP/cplaw58/cp2.64x64.jpg Avatar de Abogado Perez

    Abogado Perez

    Abogado de EEUU

    Clientes satisfechos:

    2852
    Abogado hispano, dedicado a atender a la gente latina que vive y trabaja en Estados Unidos.
  • http://ww2.justanswer.es/uploads/HO/HoyaLawyer/2011-5-27_2260_MeatOffice.64x64.JPG Avatar de HoyaLawyer

    HoyaLawyer

    Abogado

    Clientes satisfechos:

    632
    10 + años de experiencia migratoria en muchas áreas de la ley EE.UU..
  • http://ww2.justanswer.es/uploads/OS/Ostolaza01/2012-2-2_203239_DSC00147.64x64.JPG Avatar de I.O.V.

    I.O.V.

    Juris Doctor

    Clientes satisfechos:

    330
    Consultora en Derecho (Leyes) y ex-agte Policía PR
  • http://ww2.justanswer.es/uploads/AC/acmartinezii/2011-4-26_121852_acm3.64x64.jpg Avatar de Antonio C Martinez II Esq.

    Antonio C Martinez II Esq.

    Abogado

    Clientes satisfechos:

    179
    Miembro de Colegio de Abogados, Nueva York, Nueva Jersey, y Washington DC
  • http://ww2.justanswer.es/uploads/ED/eduardolm/2011-9-12_172832_Recorte.64x64.jpg Avatar de eduardolm

    eduardolm

    Licenciatura

    Clientes satisfechos:

    911
    Licenciado en Derecho por la UDC.Diploma en Escuela de Práctica Jurídica por A Coruña.
 
 
 

Preguntas relacionadas con USA Ley en Español